Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κορινθιουσ Α΄ 7:20
BLV
20.
ἕκαστος A-NSM G1538 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 κλήσει N-DSF G2821 R-DSF G3739 ἐκλήθη V-API-3S G2564 ἐν PREP G1722 ταύτῃ D-DSF G3778 μενέτω.V-PAM-3S G3306


GNTERP
20. εκαστος A-NSM G1538 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 κλησει N-DSF G2821 η R-DSF G3739 εκληθη V-API-3S G2564 εν PREP G1722 ταυτη D-DSF G3778 μενετω V-PAM-3S G3306

GNTWHRP
20. εκαστος A-NSM G1538 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 κλησει N-DSF G2821 η R-DSF G3739 εκληθη V-API-3S G2564 εν PREP G1722 ταυτη D-DSF G3778 μενετω V-PAM-3S G3306

GNTBRP
20. εκαστος A-NSM G1538 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 κλησει N-DSF G2821 η R-DSF G3739 εκληθη V-API-3S G2564 εν PREP G1722 ταυτη D-DSF G3778 μενετω V-PAM-3S G3306

GNTTRP
20. ἕκαστος A-NSM G1538 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 κλήσει N-DSF G2821 ᾗ R-DSF G3739 ἐκλήθη V-API-3S G2564 ἐν PREP G1722 ταύτῃ D-DSF G3778 μενέτω.V-PAM-3S G3306

LXXRP



KJV
20. Let every man abide in the same calling wherein he was called.

KJVP
20. Let every man G1538 G1722 G5026 abide G3306 in G1722 the same G3588 calling G2821 wherein G3739 he was called. G2564

YLT
20. Each in the calling in which he was called -- in this let him remain;

ASV
20. Let each man abide in that calling wherein he was called.

WEB
20. Let each man stay in that calling in which he was called.

ESV
20. Each one should remain in the condition in which he was called.

RV
20. Let each man abide in that calling wherein he was called.

RSV
20. Every one should remain in the state in which he was called.

NLT
20. Yes, each of you should remain as you were when God called you.

NET
20. Let each one remain in that situation in life in which he was called.

ERVEN
20. Each one of you should stay the way you were when God chose you.



Notes

No Verse Added

Κορινθιουσ Α΄ 7:20

  • ἕκαστος A-NSM G1538 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 κλήσει N-DSF G2821 R-DSF G3739 ἐκλήθη V-API-3S G2564 ἐν PREP G1722 ταύτῃ D-DSF G3778 μενέτω.V-PAM-3S G3306
  • GNTERP

    εκαστος A-NSM G1538 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 κλησει N-DSF G2821 η R-DSF G3739 εκληθη V-API-3S G2564 εν PREP G1722 ταυτη D-DSF G3778 μενετω V-PAM-3S G3306
  • GNTWHRP

    εκαστος A-NSM G1538 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 κλησει N-DSF G2821 η R-DSF G3739 εκληθη V-API-3S G2564 εν PREP G1722 ταυτη D-DSF G3778 μενετω V-PAM-3S G3306
  • GNTBRP

    εκαστος A-NSM G1538 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 κλησει N-DSF G2821 η R-DSF G3739 εκληθη V-API-3S G2564 εν PREP G1722 ταυτη D-DSF G3778 μενετω V-PAM-3S G3306
  • GNTTRP

    ἕκαστος A-NSM G1538 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 κλήσει N-DSF G2821 ᾗ R-DSF G3739 ἐκλήθη V-API-3S G2564 ἐν PREP G1722 ταύτῃ D-DSF G3778 μενέτω.V-PAM-3S G3306
  • KJV

    Let every man abide in the same calling wherein he was called.
  • KJVP

    Let every man G1538 G1722 G5026 abide G3306 in G1722 the same G3588 calling G2821 wherein G3739 he was called. G2564
  • YLT

    Each in the calling in which he was called -- in this let him remain;
  • ASV

    Let each man abide in that calling wherein he was called.
  • WEB

    Let each man stay in that calling in which he was called.
  • ESV

    Each one should remain in the condition in which he was called.
  • RV

    Let each man abide in that calling wherein he was called.
  • RSV

    Every one should remain in the state in which he was called.
  • NLT

    Yes, each of you should remain as you were when God called you.
  • NET

    Let each one remain in that situation in life in which he was called.
  • ERVEN

    Each one of you should stay the way you were when God chose you.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References